tag:blogger.com,1999:blog-26093079.post1945709034479654280..comments2023-09-25T13:41:12.977+01:00Comments on Brave New Words: Why Not to Get a PhDB.J. Epsteinhttp://www.blogger.com/profile/07564748493196230467noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-26093079.post-31191132287932033732011-11-07T08:45:06.438+00:002011-11-07T08:45:06.438+00:00It's practical in that it can set you apart fr...It's practical in that it can set you apart from other translators. You can also do a practice-based PhD (i.e. a creative-critical one). But obviously you have to want a PhD in order for it to be worthwhile!<br /><br />Best wishes,<br />BJB.J. Epsteinhttps://www.blogger.com/profile/07564748493196230467noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-26093079.post-25713106345804932092011-10-26T17:11:16.673+01:002011-10-26T17:11:16.673+01:00I think what you said about theory makes good sens...I think what you said about theory makes good sense. The way I see it, translation is pure practice-based, as you put it. If you are interested in theory, and have the resources and the time to pursue a degree like that, great. I just don't see having one as being terribly "practical" in a practice-based profession.EPhttp://www.englishproco.com/noreply@blogger.com