I received the following email about a new association for translators. The organization seems to be free, but I don't know enough about it to be able to comment on it. If anyone has more information, I'd be interested. Here is the message:
I’m pleased to present the new translator organisation “Global Internet Translators Association (GITA)”, founded at the beginning of 2009.
GITA (http://www.gita-online.org) aims to incorporate modern media into the translation industry and has set itself the target of building an optimal framework for translation to be carried out online.
GITA advocates further research and training in the field of online translation, and represents a central point of contact for translators, customers and other interested parties. GITA works alongside various institutions from the translation and new media sectors to put the vision of enabling translators to use the internet as a working platform into practice.
The function of the organization is to represent the interests of its members. GITA is open to the revision and expansion its aims to encompass new translation issues as long as they are appropriate and conducive to its purpose.
GITA welcomes translators and translation agencies who identify with its aim and would like to work with GITA to realize and develop this concept. Membership is free for freelance translators. Approved GITA members can download the official organisation emblem (http://www.gita-online.org/index.php?conditions) and profit from the positive implications.
Finds for Writers
2 hours ago
3 comments:
I see that the association's advisory board is headed by the "chariman" (sic) of a business community.
Thanks for the info, David. That doesn't bode well!
Best wishes,
BJ
Post a Comment