Here’s another round-up of articles to read.
Here is a piece on funny movie title translations.
My lovely cousin Chad Lieberman sent me this article on untranslatable words.
Thanks to Jens Hillman for this piece on language.
We translators already knew about the bilingual advantage, but it’s nice to read about it again.
My friend, the Swedish-to-German translator Dagmar Brunow, sent me this article about the first translation from Swedish to Yiddish.
What are the 50 foreign words every English-speaker should know?
Here’s an article about the 10 most lucrative languages.
The next piece is on invented languages.
And finally, here’s an article about reviewing literary translations.
Contingency planning for translators interview
51 minutes ago