A blog about translation, language, literature, and other related topics. Updated every approximately every five days.
Wednesday, April 26, 2006
The poll is still open and you are encouraged to vote if you haven’t already done so, but so far the clear majority of responses indicate that many people work as translators but have no training to do so. In other words, the majority of respondents have not studied in a translation program or a language program. Perhaps they are people who found themselves living in another country and learned the language so well that they were able to work as translators, or they simply enjoy language, or found it difficult to find another sort of job, or… What’s your reason? How did you get into translation? And do you think your training (or lack of specific training for translators) affects you and your skills? Let me know; I’m interested in hearing other translators’ stories.
Originally from Chicago, I lived in southern Sweden for nearly 5.5 years, and moved to southern Wales in September 2006. I completed a Ph.D. translation studies in June 2009 at Swansea University, with a dissertation on the translation of children's literature.
Now I live in Norwich, England, where I am a lecturer at the University of East Anglia, and I also work as a translator, writer, and editor.
Contact me at bravenewwords (AT) gmail (DOT) com.