Brave New Words

A blog about translation, language, literature, and other related topics.

Name: B.J. Epstein
Location: Swansea, Wales, United Kingdom

Originally from Chicago, I lived in southern Sweden for nearly 5.5 years, and moved to southern Wales in September 2006. I completed a Ph.D. translation studies in June 2009 at Swansea University, with a dissertation on the translation of children's literature, and I work as a translator, writer, and copy editor. Contact me at bravenewwords (AT) gmail (DOT) com.

Saturday, October 11, 2008

Call for Submissions: Translations from Spanish

I saw the following call for translations in Erika Dreifus’ excellent newsletter:

Sudden Fiction Latino: Short-Short Stories Wanted for New Anthology from W.W. Norton. "We seek translations from the Spanish of short-short stories from Latin America. The stories may be previously published, preferably within the last ten years, or unpublished, and should be between 500 and 1750 words long. Any topic or style, traditional or experimental - we are looking simply for the best recent stories from Latin America in this length. Our past anthologies, such as Sudden Fiction International, have included some of the world's most well known writers, and some yet to be known. If there's a great story that's just a little outside our time period or length limits, we'll consider it - but the odds of acceptance are much
better if it's within. The pay is not great but the company of writers will be excellent. Projected fee: $150 total to include both translator and author. Deadline: December 1, 2008." For more information, see the announcement on the
ALTA Calls for Submissions page,
http://www.utdallas.edu/alta/publications/calls.html

Labels: , ,

0 Comments:

Post a Comment

Links to this post:

Create a Link

<< Home