This is an interesting post about why some translators fail. You should check out the rest of the blog, too.
This article is about the mispronunciations that changed English.
This piece discusses linguistics.
Whether academic English should be quite so academic is a really fascinating debate. This article seems to argue for it remaining as it is. I, however, believe that accessibility is important. I think academics ought to try to write clearly and simply; sometimes people simply hide the fact that they have no or few ideas behind overly complex language.
This fun animation is on the history of English.
Finally, here’s a piece on English borrowing/loaning words.
Interpreting: Spanglish Example of the Month
3 hours ago